‘Sum, Ergo Cogito, Sentio’

 

Here is an excerpt from the translation of the Vishnu Purāṇa [1840] by the remarkable Horace Hayman Wilson, first translator of the Rig Veda and the first occupant of the Boden chair for Sanskrit at Oxford:

The sense of Ahankára cannot be very well rendered by any European term. It means the principle of individual existence, that which appropriates perceptions, and on which depend the notions, I think, I feel, I am. It might be expressed by the proposition of Descartes reversed; ‘Sum, ergo cogito, sentio,”


See: ‘Cogito ergo sum‘. I thought the inverse symmetry was compelling. Both are short-stops from Shūnyam.

One thought on “‘Sum, Ergo Cogito, Sentio’”

Comments are closed.